Основная версия сайта ЗДЕСЬ
1901

Переводчица Ольга Калацкая снова подозревается по статье 342. Уголовного кодекса

23.06.2021 Источник: Пресс-служба ОО "Белорусская ассоциация журналистов"

Следственный комитет отменил постановление о прекращении производства по ст. 342 УК РБ («Организация и подготовка действий, грубо нарушающих общественный порядок, либо активное участие в них») в отношении переводчицы Ольги Калацкой. Соответственно, Калацкая снова является подозреваемой по данной статье Уголовного кодекса.

Ольга Калацкая сейчас отбывает наказание в виде двух лет домашней химии.

Напомним, в январе 2021 года Ольга Калацкая была задержана и помещена в СИЗО, сначала она была подозреваемой по ст. 342 Уголовного кодекса Республики Беларусь («Организация и подготовка действий, грубо нарушающих общественный порядок, либо активное участие в них»). Позже Ольгу Калацкую обвинили в злостном хулиганстве (ст. 339 УК) — во время одной из акций протеста Ольга нанесла несколько пощещин сотруднику СТВ Григорию Азаренку.

До суда Ольга находилась за решеткой. В марте 2021 года дело рассматривал Фрунзенский районный суд Минска. Григорий Азаренок заявил в суде, что не писал заявления в милицию на Калацкую и не считает, что женщина его вообще оскорбила:

"Про эпизод я забл в тот же вечер. Но всем известный Телеграм-канал решил его выложить, посмаковать — и власти взялись за дело. Я ходатайствовал о прекращении уголовного преследования и настаивал на прекращении дела. Я поддерживаю эту позицию и сейчас".

Однако судья Алла Скуратович приговорила переводчицу Ольгу Калацкую к двум годам домашней химии.

Ольга Колацкая перевела на белорусский язык десятки фильмов, сериалов и книг, в том числе таких авторов, как Вирджиния  Вульф, Теннесси Уильямс, Уильям Голдинг, Пол Остер, Тони Парсонс, Артур Голден, фильмы "Гладиатор", "Шрек", "Семейка Смитов" и другие.

ПЕН Америка и известная канадская писательница Маргарет Этвуд потребовали немедленного освобождения Ольги.

Ольга Калацкая живет в Минске со своей 90-летней мамой, которая нуждается в уходе.

«Пад пагрозай галадоўкі дамагліся, каб на камеру выдалі сродкі ад вошаў». Перакладчыца Вольга Калацкая пра турму і свабоду

Самые важные новости и материалы в нашем Телеграм-канале — подписывайтесь!